精品国产综合成人亚洲区2022 成功调解涉外合同纠纷
最佳回答
“精品国产综合成人亚洲区2022”精品国产综合成人亚洲区2022 成功调解涉外合同纠纷
南宁1月1日电 (魏茹洁 莫秀连 林洁琪)据中国—东盟自由贸易区南宁国际商事法庭1日介绍,该法庭引入中国—东盟法律咨询服务人工智能体“东盟语料库”作为辅助工具,于近日成功调解一起涉外合同纠纷二审案件,为双方当事人搭建了高效、专业的沟通桥梁,最终促成和解。
南宁国际商事法庭介绍,本案中,在越南经营榴莲加工厂的李某,与某贸易公司及吕某在2023年底至2024年初进行多柜榴莲交易。后因货物款项支付问题诉至法院,李某主张双方为买卖合同关系,要求支付剩余货款148万余元人民币及利息;某贸易公司及吕某则抗辩称双方系合伙关系,应共担风险,拒绝支付。一审法院判决认定买卖合同关系成立,支持李某诉求。某贸易公司与吕某不服一审判决,上诉至南宁铁路运输中级人民法院。
中国—东盟法律咨询服务人工智能体“东盟语料库”。南宁国际商事法庭 供图
在这起纠纷中,由于双方未签订书面合同,他们之间的权利义务关系散见于数百页的微信聊天记录中,导致双方就案涉榴莲交易法律关系定性存在严重分歧,涉诉金额百万余元,加之案件事实牵涉中越两国,证据庞杂且跨境法律规则差异显著。
审理案件过程中,审判长、承办法官分别开启多轮“背对背”沟通模式,耐心梳理繁杂跨境交易证据,厘清交易流程关键节点,并向双方当事人细致阐释中国相关法律规定,结合跨境贸易惯例分析利弊,逐步弥合双方的认知分歧,为和解搭建起初步框架。
双方达成初步和解意向后,法院特邀广西壮族自治区司法厅的工作人员参与现场调解。当调解现场谈及越南对买卖合同与合伙关系的界定规则时,合议庭启用“东盟语料库”智能法律辅助功能,系统瞬间完成越南现行法律中相关条款的检索、比对与分析,并同步实现专业法律术语的即时翻译。
原本僵持的调解现场,因技术介入呈现精准的法律依据,当事人对纠纷的认知逐渐趋于一致。最终,在法官的主持下,从证据梳理的“人工攻坚”到法律适用“东盟语料库”的“智能助攻”,这起耗时两年、矛盾深刻的纠纷得以化解,双方当事人当场签署调解协议,由吕某分期向李某支付62万元人民币。
图为调解现场。南宁国际商事法庭 供图
这场跨境纠纷的圆满化解,是南宁国际商事法庭主动适配跨境经贸纠纷化解需求、充分发挥“技术赋能行枢辅调”的生动体现,彰显了数字法治手段在涉外民商事纠纷化解中的独特优势。
据了解,中国—东盟法律咨询服务人工智能体“东盟语料库”由广西壮族自治区司法厅及广西民族大学联合开发,不仅为涉外纠纷调解提供了高效、精准的法律支撑,更让跨境商事的调解更具专业性与说服力,也为持续优化中国—东盟经贸合作的法治环境,提供了可复制的数字化解决方案。(完)
分享让更多人看到
热门排行
- 评论
- 关注
































第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注人民网,传播正能量